The following might be a poem, or a story, I’m not sure which. I wrote the piece first in Spanish, and then translated it into English. Something about the narrative reminded me of one of my favorite South American authors, Horacio Quiroga, so I wrote it first in Spanish.
Please listen, if you have time. It took me almost an hour to figure out how to upload the darn file! But now I know how. That’s how it is when we have to teach ourselves, a lot of trial and error.
A poetry workshop leader said recently that she didn’t think it was fair to use symbols from dreams in poems. The symbolism is too personal, too obscure to be understood. But to me, the image of the water seemed universal. Who hasn’t dreamed of dark water, or being swept up by giant waves? And the neighbor is more than likely myself, seen as the other.
Tell me what you think. Is it fair to use dream imagery in poems?
noche de la laguna/night of the lagoon (audio)
Noche de la laguna
Anoche soรฑรฉ que una inundaciรณn
subiรณ hasta el segundo piso de mi casa.
Todos salimos a las terrazas
para averiguar por quรฉ el aire sabรญa a ranas.
Era de noche, y la luna se reflejaba
en un espejo oscuro de agua.
Me inlinรฉ sobre el balcรณn, pensando
ยฟcรณmo voy a escaparme?
En los jardines las coronas de los รกrboles
se asomaban de la laguna como enormes
caras de hombres frondosos. Desde su terraza
mi vecina de al lado se clavรณ los ojos
en los mรญos y me dijo, sin sonido,
como sรณlo ocurre en los sueรฑos,
โ No fui yo. No me eches la culpa.
Tenรญa razรณn, la pobre. Siempre le culpaba
por todo. Volteรฉ la cabeza, fastidiada.
Esta vez me empeรฑรฉ en no baรฑarme.
Me acordรฉ de las otras veces cuando sรญ
nadรฉ en los rรญos sombrรญos, atiborrados
de cocodrilos de color azabache,
o cuando me encarรฉ con un muro
de olas que me tragรณ y me tirรณ
hasta las profundidades.
Volvรญ al interior de la casa, y cerrรฉ la puerta โ
por esta vez una soluciรณn sencilla se me ocurriรณ
antes de despertarme.
***
Night of the lagoon
Last night I dreamed that a flood
rose to the second floor of my house.
We all went out to our back porches
to find out why the air smelled like frogs.
It was nighttime, and the moon was reflected
in a dark mirror of water.
I leaned over the balcony, thinking
how am I going to escape?
In backyards crowns of trees
rose from the lagoon like giant
faces of leafy men. From her porch
my next door neighbor fixed her eyes
on mine and told me, without sound,
as it happens only in dreams,
โIt wasnโt me. Donโt blame me.โ
She was right, poor thing, I always blamed
her for everything. I turned away, annoyed.
This time I was determined not to bathe.
I remembered the other times when
I did swim in dark rivers teeming
with jet-colored crocodiles,
or when I faced a wall of waves
that swallowed me and threw me
to the depths.
I went back inside and closed the door โ
for once a simple solution occurred to me
before I woke up.

Leave a reply to Dick Cancel reply